Materials editats per l'SPLAT
Joc de l’oca lingüístic
Es tracta del tradicional joc de l’oca, però, en aquest cas, el contingut de les caselles està relacionat amb la diversitat lingüística. N’hi ha una versió de mida de joc de taula i una versió gegant (de 5x5), que cedim a les entitats que ens ho sol·liciten.

Puzle dels dialectes
És un puzle de 25 peces que, un cop muntat, mostra un dibuix dels territoris de parla catalana amb cada un dels dialectes marcats d’un color diferent. Va acompanyat d’un fullet explicatiu sobre les característiques de cada dialecte.

Els quatre sabaters (“cel-infern”)
El joc anomenat “cel i infern” consisteix en un paper amb quatre becs que es van obrint i tancant de dos en dos. Normalment cada cara de cada bec està pintada d’un color diferent i, quan s’aixeca, surt una nota. En aquest cas, a cada bec correspon a una llengua del món i, quan s’obre, surten diverses paraules catalanes manllevades d’aquesta llengua.

Paraula de Tecla. Vocabulari de les festes de Santa Tecla
És un recull de lèxic propi de la festa major gran de Tarragona: entremesos, bestiari i altres grups del Seguici Popular, balls parlats, colles castelleres, vestuari, músiques, coreografies dels diversos balls, elements de protocol, marxandatge, gastronomia i begudes, etc. En total, gairebé 600 paraules. Els autors són Enric Garriga, Mariona Savall i Marina Massaguer.
Paraula de Tecla s’ha elaborat pensant en un ampli ventall de possibles lectors: des del tecler que viu intensament la festa de dia i de nit i que hi participa de manera activa a través dels grups del Seguici, les colles castelleres o altres elements festius, fins a la persona que té curiositat per saber quines paraules festives coneix i quines no, passant pel tarragoní amb interès pels llibres relacionats amb la ciutat. Es pot adquirir a les llibreries.

Adhesius “Ei, que jo vaig dins!”
S’ha editat aquest adhesiu amb l’objectiu de respondre a la demanda de pares i mares que, fins ara, no trobaven material d’aquest tipus en català. També es pretén incidir en un àmbit en què la llengua catalana encara és poc present. Si en voleu un, podeu demanar-lo escrivint un missatge a politica_linguistica@tarragona.cat.

Vocabularis visuals per a turistes
Amb el lema “Fes turisme a Tarragona i coneix el català”, traduït al castellà, l’anglès i el francès, el Servei de Política Lingüística i la Conselleria de Promoció Econòmica, Estratègies de Ciutat i Projecció Exterior editen anualment postals destinades a les persones que visiten la ciutat.
Són petits vocabularis visuals, amb dibuixos de diferents indrets emblemàtics i els noms de cada cosa escrits en català. Fins ara se n’han fet si models, que reflecteixen la plaça de la Font en plena festa major, la plaça del Fòrum un dia de mercat, el carrer Major amb la Catedral de fons, el barri mariner del Serrallo, el pont del Diable i l’Amfiteatre. L’autor dels dibuixos és el jove tarragoní Octavi Torné.




