Esteu aquí: Inici Notícies Notícies 2023 Joan Francesc Mira i Casterà rebrà el premi Montserrat Abelló per la seva trajectòria en el camp de la traducció

Joan Francesc Mira i Casterà rebrà el premi Montserrat Abelló per la seva trajectòria en el camp de la traducció

Joan Francesc Mira i Casterà rebrà el premi Montserrat Abelló per la seva trajectòria en el camp de la traducció

És la segona edició d’aquest guardó honorífic incorporat l’any passat als Premis Literaris Ciutat de Tarragona
Joan Francesc Mira i Casterà rebrà el premi Montserrat Abelló per la seva trajectòria en el camp de la traducció Foto: Tjerk van der Meulen.
21/04/2023

L’organització dels Premis Literaris Ciutat de Tarragona ha decidit atorgar el Premi Montserrat Abelló a la trajectòria en l’àmbit de la traducció a Joan Francesc Mira i Casterà.   

Durant la tradicional Recepció al món de les Lletres duta a terme aquesta tarda al Centre Cultural Antic Ajuntament, la consellera de Cultura de l’Ajuntament de Tarragona, Inés Solé, ha fet públic el veredicte d’aquesta segona edició del guardó que es va incorporar als Premis Literaris en l’edició 2021-2022 sumant-se així als veterans habituals de novel·la Pin i Soler, de traducció Vidal Alcover, i de narrativa breu Tinet.  

El premi Montserrat Abelló així com els altres tres guardons que conformen els Premis Literaris 2022-2023 seran lliurats el proper 20 de maig en una gala al Teatre Metropol.

Joan Francesc Mira (València, 1939) és escriptor, antropòleg, sociòleg i professor universitari. És autor de novel·les i reculls de contes com Viatge al final del fred (1984), Els treballs perduts (1989), Borja Papa (1996), novel·la que va rebre els premis Joan Crexells, el de la Crítica dels Escriptors Valencians i el Premi de la Crítica Catalana, i Quatre qüestions d'amor (1998), premi de l'Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana. L'any 2002 va guanyar el premi Sant Jordi amb la novel·la Purgatori (2003), que va merèixer també el Premi de la Crítica Catalana de narrativa del 2004, que va tornar a guanyar el 2009 amb l'obra El professor d'història (2008). 

En la seva faceta com a traductor ha rebut diversos premis. Destaquen especialment les seves versions de la Divina Comèdia (2001), de Dante Alighieri; la dels Evangelis (2004), i la de l'Odissea (2011), d'Homer. 

Per la seva dedicació cívica i la seva trajectòria intel·lectual i literària ha rebut els més elevats premis i reconeixements de tot l'àmbit lingüístic: Creu de Sant Jordi (1991), Premi d'Honor de les Lletres Catalanes (2004), Premi Jaume Fuster (2007), Medalla de la Universitat de València (2016) i Premi Nacional de Cultura de la Generalitat de Catalunya (2017), entre altres. Mira i Casterà és també soci d'honor de l'Associació d'Escriptors en Llengua Catalana. 

La Recepció d’aquesta tarda al món de les Lletres ha comptat amb la intervenció d’alguns dels autors i autores del territori que presenten novetat per aquest Sant Jordi tot llegint un fragment de la seva obra. L’acte ha estat amenitzat per la mezzosoprano Júlia Fortuny.  

Segells de reconeixement d'administració oberta